KSS:Version Differences: Difference between revisions

Line 65: Line 65:
*Both English and Japanese load characters at the same speed and have the same amount of text boxes; differences between the languages such as Japanese's usage of fixed-width characters, wider than most characters in the English version of the game, mean that there are generally fewer characters in a Japanese text box than in its English equivalent.
*Both English and Japanese load characters at the same speed and have the same amount of text boxes; differences between the languages such as Japanese's usage of fixed-width characters, wider than most characters in the English version of the game, mean that there are generally fewer characters in a Japanese text box than in its English equivalent.
*Text scrolling only appears in Revenge of Meta Knight cutscenes and Battle Windows (which appears in Great Cave Offensive, Milky Way Wishes, and The Arena)
*Text scrolling only appears in Revenge of Meta Knight cutscenes and Battle Windows (which appears in Great Cave Offensive, Milky Way Wishes, and The Arena)
*The Japanese version saves roughly 25 seconds over the English version due to text scrolling.
*The Japanese version saves roughly 25 seconds in [[KSS:Any|Any%]] over the English version due to text scrolling.
*The calligraphy writing at the end of Samurai Kirby, as well as on Chef Kawasaki, remain in the English version.
*The calligraphy writing at the end of Samurai Kirby, as well as on Chef Kawasaki, remain in the English version.
*Some English text appears in the Japanese version, such as in the title screen of Dyna Blade. However, this is typical in media if loan words are used.
*Some English text appears in the Japanese version, such as in the title screen of Dyna Blade. However, this is typical in media if loan words are used.