言語差

Revision as of 07:40, 6 November 2024 by Clomy17 (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

言語: English 日本語


テキストはもちろんのこと、テキスト以外の部分で日本版のみ、仕様が異なるためそれについてまとめる。

モード別早見表

-は(現状)言語差なし。現行最速とはWRが完全再現できる言語のこと
モード カテゴリ 最速言語 現行最速
はるかぜとともに Any% - -
白き翼 ダイナブレイド Any% 日本版 日本版
100% 日本版 日本版
激突! グルメレース Any% - -
洞窟大作戦 Any% 韓国版 韓国版
100% 韓国版(?) 韓国版
メタナイトの逆襲 Any% 韓国版 韓国版
銀河に ねがいを Any% 韓国版(?) 韓国版
100% 韓国版(?) 韓国版
格闘王への道 Any% 韓国版 韓国版
メタナイトでゴーDX Any% 韓国版 韓国版
大王の逆襲 Any% 日本版 日本版
ヘルパーマスターへの道 Any% 韓国版 韓国版
真・格闘王への道 Any% - -
Beat RotK 日本版 韓国版
100% 日本版 韓国版

正確なテキスト比較及びその分のタイム差はテキスト比較にまとめてある。単純なテキスト比較だと、

大王の逆襲のみ日本版最速、他のテキストが表示されるモードは韓国版最速。

となる。ただし、日本版のみウィング急上昇バグが存在するためテキスト比較だけでは判断できない。
このバグにより、そもそもテキストのない「白き翼 ダイナブレイド」は強制スクロールスキップが可能なため日本版最速となる。
この恩恵が大きいため、Beat RotK、100%共に理論値は日本版だが、難易度が高い上一度でも失敗すると韓国版の方が早くなり、現状採用されていない。

モード別言語差詳細

正確なテキスト比較はテキスト比較を参照のこと。

白き翼 ダイナブレイド

上述の通り、ウィング急上昇バグによりマシュマロ城の強制スクロールをスキップ可能なため、日本版最速。

洞窟大作戦

純粋にバトルウィンドウズのテキスト分韓国版が早い。
100%ではウィング急上昇バグの恩恵がある部分もあるが、どちらが早いかは未検証。メリットが少なく、運ゲーも多いため、韓国版の方が安定して早い。

メタナイトの逆襲

  • テキスト分は韓国版が早い。
  • Chapter3のボンカース戦の直後にある爆弾ブロックが日本版はSDXと同じく一番下にあるが、他言語版では下から3番目になっている。

テキストの日韓の差の0.5秒の方が大きいだろうという議論がなされている。

銀河に ねがいを

  • バトルウィンドウズのテキスト分は韓国版が早い。
  • 日本版のみ「銀河に ねがい」でのコピーの切り替え不可能な時間が短い。

つまり、素早いコピー能力の変更が要求されるほど日本版が有利になる。
Any%では、バトルウィンドウズでの不利を埋められないとされている。
100%は未検証。ウィング急上昇バグも利用できるため、日本版最速の可能性はある。

大王の逆襲

テキスト分日本版が早い。

格闘王への道、メタナイトでゴーDX、ヘルパーマスターへの道、真・格闘王への道

  • (真・格闘王への道以外は)純粋にバトルウィンドウズのテキスト分韓国版が早い。
  • また、格闘王への道、真・格闘王への道のコピー選択のエレベーターが日本版のみエレベーターが二番目に上から始まるため、100%で不利。

言語差小ネタ

食べ物が文化に合わせて一部置き換わっている。